Книга: «Герда. История одного кита» Адриан Махо

СказкиВсем.Ру > Писатели > Многие другие... > Книга: «Герда. История одного кита» Адриан Махо
Книга: "Герда. История одного кита" Адриан Махо
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Книга: «Герда. История одного кита» (Махо Адриан)

Чтобы открыть книгу нажмите ЧИТАТЬ ОНЛАЙН (26 стр.)

Текст книги:

ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогие друзья, где бы вы ни были: на суше ли, в океане. Все, кто читает сейчас эту книгу. Я хочу поведать вам историю кита по имени Герда — всю жизнь она бороздила морские просторы и исследовала самые потаённые уголки океана.
Это рассказ о стремлениях и мечтах, о радостях и разочарованиях. Вы узнаете, какие потери выпадали на долю юной Герды, как она познавала мир и заводила самых разных друзей. И как в конце концов нашла себя. В этой истории нет ни слова выдумки: хотите — верьте, хотите — нет, но многие киты пережили подобное. А, может, и некоторые люди.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
В удивительном бескрайнем океане, глубоко-глубоко, где в синих водах танцуют водоросли, а дно изрезано коралловыми крепостями, жил-был китёнок по имени Герда. Киты — это не большие рыбы, как многие думают. На самом деле они очень похожи на людей: мамы кормят детёнышей молоком, и с самого рождения маленькие китята невероятно близки со своими родителями.
Семья Герды — мама, папа, старший брат Ларс и она сама — плавала по океанскому простору от экватора до Северного полюса. Дом там, где семья, — вот как они думали.
Герда была счастливейшим китёнком — иного детства и не пожелаешь — и больше всего на свете любила своих родных. Затаив дыхание она слушала загадочные истории папы о временах древних китов, когда животные и люди мирно жили бок о бок. В ту давнюю-предавнюю пору мир ещё не признавал границ между сушей и океаном.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Мама часто пела Герде песенку, слова которой китёнок запомнил навсегда. Веками передаются они от матерей к детёнышам.
Случись тебе встретить кита, вслушайся в его песню. И, быть может, разберёшь слова:
Ярко звёзды горят в тёмной вышине,
Новый путь приведёт тебя в новые дали.
Мир морской открывай, здесь величие правит,
И поведай историю небесам о себе.
Материнская песня звучит вдалеке,
И порою расходятся наши дороги.
Дальних странствий судьба уготована всем,
Но научишься лишь с безграничной любовью.
Повстречаемся вновь мы — в лазурной воде.
И пусть время разделит, но вечность не властна. Отправляйся, дитя, путь надежда укажет,
А дорогу по небу найдёшь в темноте.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Однажды утром Герда проснулась совсем одна. Вокруг было непривычно тихо. Она ничегошеньки не могла вспомнить… Не знала, где очутилась и даже как потерялась. Наверняка ясно было лишь одно: это не дом. И рядом
никого нет.
Герда очень испугалась. Нет ничего ужасней, когда китёнок остаётся один на один со своим страхом на бескрайних просторах океана.
И маленькая грустная Герда решила плыть куда глаза глядят, а смелости ей прибавляла мамина песня.
Время шло, и Герда понемногу привыкала к одиночеству. И хотя её не покидала огромная даже по китовьим меркам
грусть, она не сдавалась.
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ
Как-то раз Герде повстречались две косатки.
— И-и-и-и-и, о-о-о-о! — вежливо поздоровалась Герда. На языке китов это означает приветствие.
— Меня зовут Герда, и я ищу свою семью.
— Что с тобой случилось?
Герда тяжело вздохнула, выпустив стайку воздушных пузырей, и принялась рассказывать.
История вышла длинной и невероятно трогательной: о маме, о папе и о брате Ларсе. А ещё о том, как Герда потерялась и осталась одна-оденёшенька. Наконец рассказ подошёл к концу
и всерьёз заинтересовал одну из косаток. Неужели ей знакома эта история? Так и есть. Она слышала что-то подобное от старого мудрого нарвала, что живёт у берегов далёкого Нунавута.
— Если хочешь найти ответы на свои вопросы, отправляйся в воды крайнего севера, — сказала косатка.
Её восхитила смелость китёнка, и она дала Герде ещё один мудрый совет:
— Неважно, куда заведут тебя странствия, какие приключения встретятся на твоём пути, — всегда оставайся верна себе. Сердце укажет верный путь. Ведь сердце — это компас нашей жизни. Слушай его, Герда, и обязательно найдёшь то, что ищешь.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Течение унесло немало дней, а Герда упорно плыла на север. На своём пути она повстречала множество невиданных созданий. И со всеми была приветлива и добра. «Какое счастье — жить в океане! — однажды утром подумала Герда, увидев отблески зари на водной глади. — И как жаль, что весь мир не может насладиться этой красотой!»
Вдруг она заметила расщелину в подводных скалах. А в ней копошилось престранное существо. С большой головой и щупальцами. Это был осьминог.
Герда подплыла поближе и стала тихонько наблюдать. Осьминог выглядел донельзя сердитым. Перед ним высилась куча всякого хлама. И в этой груде вещей осьминог увлечённо ковырялся. То схватит одно, а потом бросит. То выудит другое и снова бросит — и так без конца.
Наконец Герда набралась смелости и заговорила.
— И-и-и-и, — произнесла она напевно (то есть «привет»). Осьминог буркнул что-то в ответ и недовольно оглядел Герду.
— Как поживаете? — поинтересовалась она, ни капельки не смутившись.
Но тут терпение у осьминога лопнуло.
— Перестань мне докучать! — прошипел он. — У меня и так миллион дел. На такую гору сокровищ всего восемь щупалец. Оставь меня в покое!
Герда развернулась и поплыла прочь. Не будь в океане столько мусора, решила она, осьминог бы не запутался, и они бы непременно подружились.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Закат догорал за горизонтом, и его прощальные лучи омывали мягким пунцовым светом старый маяк на побережье. А над маяком с воплями кружили чайки, парочка даже свила себе на нём гнездо.
Была здесь и Герда. Часами напролёт слушала она истории океана и суши. И хотя чайки пользуются весьма дурной славой — всем известно, какие это сплетницы, — они помогали Герде ненадолго забывать о грусти, что поселилась глубоко в душе.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Океан был необъятен: он простирался от жарких тропиков до уголков, где властвует немыслимый полярный холод. «Бр-р-р! Как похолодало!» — подумала Герда.
Эта часть океана была особенно далёкой и таинственной. Бескрайние просторы, необъятная глубина и тишина повсюду.
И Герда загрустила. Ей вдруг вспомнилась мамина песня.
Отправляйся, дитя, путь надежда укажет,
А дорогу по небу найдёшь в темноте.
— Пи! — вдруг раздалось позади, и вновь: — Пи!
Герда с любопытством обернулась и увидела трёх забавных пингвинят. Они плюхались в воду, выныривали и вновь карабкались на льдину. Эта игра так увлекла Герду, что она тоже выбралась на льдину.
— Какая ты большая! — удивлённо пискнул пингвинёнок
посередине.
— Точно, просто преогромная! — добавил тот, что слева.
— Хи-хи-хи! — испуганно засмеялся тот, что справа.
— С такой громадиной мы играть не будем! Мы боимся! — хором запищали все трое. И с громким плеском попрыгали
в воду.
Они потеряли всякий интерес к киту. Но нашу дорогую Герду это вовсе не смутило. Она так ловко соскользнула со льдины, что пингвинята от изумления вытаращили глаза. А затем обрадованно кивнули: оказывается и с громадным китом можно играть. Стоит преодолеть страх, тогда всё станет по плечу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Дни и ночи проводила Герда в прекрасных северных водах, встречая самых разных обитателей. И, не осознавая этого до конца, с каждой встречей она становилась сильнее и мудрее.
Как-то раз Герда решилась вынырнуть на поверхность. На небе ярко сияли звёзды.
— Большая Медведица, — с благоговейным трепетом прошептала Герда. — А вот и ещё одна, — сказала она, заметив рядом настоящую белую медведицу. Та сидела на льдине и улыбалась.
— Здравствуй! Как ты здесь очутилась?
Медведица была рада встретить китёнка.
Они подружились и стали рассказывать друг другу разные истории. Затаив дыхание Герда слушала удивительный рассказ о Большой Медведице, которая из века в век шагает по небу. Её созвездие напоминает о давно минувших эпохах и великих мореплавателях, которым она помогала находить путь в бескрайних морях.
Но взошло солнце, и пришло время прощаться. Так здорово найти друга. Эта встреча согрела их сердца.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Герда чувствовала — осталось недалеко. Вдруг она заметила мягкий мерцающий свет. С любопытством она поплыла в его сторону. Чудесное сияние исходило из подводной ледяной пещеры. И хотя зрелище было невероятно красивым, Герда помнила об осторожности. С опаской она заплыла внутрь. Ничего прекрасней видеть ей ещё не доводилось. Свет переливался на ледяных стенах разноцветными рисунками. Точь-в-точь наскальная живопись.
— Как красиво! — еле слышно выдохнула Герда.
— Здравствуй, дитя! — раздалось вдруг из темноты. Навстречу ей выплыл старый серо-коричневый нарвал.
В нём чувствовались мудрость и покой. И Герда тут же прониклась к нему глубоким уважением.
— Что привело тебя в наши холодные края? — с интересом спросил нарвал.
Герда немного растерялась. И, напрочь позабыв о хороших манерах, сказала вместо приветствия:
— Я потерялась.
— Такое случается, дитя. Все мы порой сбиваемся с пути.
— Но я потерялась по правде, — возразила Герда.
И рассказала нарвалу свою историю. Нарвал слушал внимательно и не перебивал, лишь прикрыл глаза, будто задремав. Наконец Герда закончила рассказ, и в пещере стало очень тихо. Но вот нарвал вновь заговорил:
— Я плаваю по миру очень давно, дитя, — сказал он. — За свою жизнь я слышал так много историй, узнал столько судеб. Встречались и подобные твоей. Ты проделала нелёгкий путь. Но на этом пути ты обрела силу. — Нарвал помолчал и продолжил: — И ты знаешь, я уже слышал историю, похожую на твою… историю о Красном море.
— Не может быть! — заволновалась Герда.
— Давным-давно, один китёнок рассказал мне, как потерял своих родителей и сестру.
— Ларс! — обрадовалась Герда. Она подплыла ближе, чтобы лучше слышать нарвала: — Пожалуйста, расскажи, что знаешь!
— Хм-м, — задумчиво протянул нарвал. — С тех пор много
воды утекло…
И вновь замолчал.
— Прошу, попытайся вспомнить! — настойчиво повторила Герда. — Пожалуйста, пожалуйста, для меня это очень важно!
— Имени его не вспомню, но знаю, что он хотел новый дом. И отправился на запад, в Лазурную китовью бухту, вдоль скалистых фьордов и заливов. Туда, где веками в мирном и спокойном соседстве живут самые разные киты. Я знаю об этом не понаслышке — я провёл там много лет.
Неужели Ларс жив и здоров? Правда ли это? В это так сложно было поверить!
Герда горячо поблагодарила нарвала и стрелой вылетела из пещеры. Впервые она точно знала, куда держать путь. На запад, в Лазурную китовью бухту.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Много дней и ночей провела Герда в пути без отдыха .
Мысль о том, что после долгих скитаний в море она увидит дорогого брата придавала ей сил. И вот она оказалась на дне прекрасного фьорда. Сердце Герды — её компас — шептало: здесь ты наконец найдёшь то, что ищешь.
— Лазурная бухта! А тут и правда дух захватывает! — воскликнула Герда, вспомнив рассказ нарвала об этом удивительном месте.
С восторгом она наблюдала как резвились стайки дельфинов, а рядом безмятежно плавали косатки и белухи и мирно отдыхали четыре взрослых кашалота.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
«Вот я и на месте. Но где же мой дорогой Ларс?»
Синего кита нигде не было видно. А на фьорд тем временем медленно опускалась ночь.
Гер да подняла грустные глаза к звёздному небу, отыскала
созвездие Большой Медведицы. И тихонько запела мамину
песню:
Повстречаемся вновь мы — в лазурной воде,
И пусть время разделит, но вечность не властна…
Она так устала на своём бесконечном пути, что очень скоро задремала.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Когда Герда проснулась, высоко в небе всё ещё ярко светила луна. Будто большой небесный фонарь, она озаряла пологие склоны фьорда и растягивала тени деревьев по безмятежной водной глади. Герда выглянула на поверхность, чтобы снова увидеть звёзды.
— Е-е-е-ета-а-а-а, — донеслось откуда-то издалека, оттуда, где фьорд впадал в океан. То ли шорох, то ли отголосок ветра, танцующего на воде.
Звук повторился, в этот раз более отчётливо.
— Ге-е-ерда-а-а! — голос приближался.
— Ларс! — удивлённо прошептала Герда. Она не верила глазам.
— Неужели это и правда ты! Как же ты выросла! Как же я по тебе соскучился! — счастливо воскликнул Ларс. И они соединили плавники — так киты обнимаются.
И по сей день синий кит по имени Ларс и его сестра Герда живут в удивительном бескрайнем океане, в прекрасной северной бухте, где по краям вздымаются дикие вершины и бормочут водопады. Герда проделала долгий путь, но в конце концов нашла, что искала, — укромный уголок, наполненный любовью. Место, которое зовётся домом.

Маленький китёнок Герда не знала забот, ведь рядом всегда были её семья и друзья. Но однажды случилось кое-что страшное. И Герда осталась совсем одна. Грустная и одинокая, она просто плыла по течению куда-то в надежде отыскать своих родных. Но совсем скоро у Герды появятся новые друзья: косатки, пингвины, чайки и даже осьминоги. И каждый научит её чему-то интересному. Она узнает, в каком увлекательном мире живёт. Но найдёт ли Герда то, что ищет?
Художник Адриан Махо постарался передать в своих иллюстрациях настоящую любовь к миру природы, где всё наполнено жизнью. Это удивительная история о невероятной экологии мирового океана.
«Герда. История одного кита» — трогательный рассказ о вечных темах: любви, семье, независимости и создании нового дома.
Эта книга издана при поддержке Всемирного фонда дикой природы.



Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

(3 оценок, среднее: 3,67 из 5)
Загрузка...

Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Top