Детская книга: «Приключения новогодней посылки»

Loading...Loading...

Детская книга: «Приключения новогодней посылки»
Детская книга: «Приключения новогодней посылки»
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Детская книга: «Приключения новогодней посылки» (Одри Таррант)

Чтобы открыть книгу Онлайн нажмите ЧИТАТЬ СКАЗКУ (34 стр.)

Только текст:

Бельчонок Попрыгун проснулся утром в своей постельке и сразу понял: случилось что-то хорошее. Он протёр глаза и вспомнил. Сегодня же последний день учёбы!
— Ура, завтра каникулы! — воскликнул Попрыгун и растормошил сестрёнку Лапку.
— Смотри, снег идёт, — сказала Лапка, выглянув в окно.
Мама-бельчиха накормила детей завтраком, тепло укутала и отправила в школу.
— Смотрите мне, в снежки не играть, в сугробах не валяться, не то промокнете.
Попрыгун и Лапка весело поскакали в школу под снегопадом. Снежинки падали им на носы и тут же таяли.
Однако школа встретила бельчат лютой стужей. Озябшие ученики сидели за партами и стучали зубами. Вот так: «Бр-р-р-р-р». А учительница, мисс Кроте, озабоченно ворошила дрова в холодной печке и чиркала спичками.
— Не желает зажигаться, и всё тут, — причитала она.
Мисс Кроте запихивала в печку всё новые клочки газеты и щепки. Она опять чиркнула спичкой. Огонь загорелся и… через миг погас.
— Не иначе, дымоход забился, — вздохнула учительница.
— Мисс Кроте, давайте мы с Лапкой слазаем на крышу и прочистим трубу шваброй? — предложил Попрыгун. Он давно ёрзал на месте.
Мисс Кроте покачала головой: крыша-то высокая и вся в снегу. Но малыши уже пошмыгивали носами от холода, и учительница согласилась.
— Вот вам швабра. Только будьте осторожны, — предупредила она храбрецов.
Снегопад утих. Попрыгун и Лапка ловко вскарабкались на крышу по водосточной трубе. Для бельчат это пара пустяков.
Они сунули швабру палкой вниз в печную трубу и как следует потыкали, чтобы труба прочистилась. Но что это?
Швабра застряла! Ни взад, ни вперёд.
Так и пришлось бельчатам слезть с крыши ни с чем.
— Всё равно спасибо, — сказала мисс Кроте. — Попрошу нашего уборщика, мистера Пухинса, прочистить трубу.
Учительница оглядела замёрзших малышей.
— Делать нечего, сидеть в классе холодно, какие уж тут уроки, — сказала она. — Внимание! Объявляю каникулы прямо сейчас!
Малыши радостно загомонили и высыпали на улицу. Они тотчас принялись играть в снежки, а потом слепили снежного кролика.
Вдруг из леса донёсся гудок автомобиля: «Ту-ду-ду, ту-ду-ду».
— Да это же почтальон едет, — сказала Лапка, навострив уши. — Наверно, везёт кому-нибудь посылку.
«Ту-ду-ду, ту-ду-ду», — снова зазвучало из леса.
— Похоже, у него что-то случилось, — решил Попрыгун.— Звук не приближается. Давай сбегаем и проверим, всё ли в порядке.
Бельчата помчались в лес. Вдруг путь им преградил высоченный сугроб — целый крепостной вал, а не сугроб.
«Ту-ду-ду», — гудел автомобиль по ту сторону сугроба.
— Ему не проехать, — догадался Попрыгун. — Он сигналит и зовёт на помощь.
Бельчата позвали на подмогу всех, кого могли, и вскоре снежный занос раскидали лопатами.
— Спасибо вам, спасибо,—твердил почтальон мистер Зайсон. — Прямо передо мной упал с веток целый сугроб. Я пытался сам его расчистить, да поскользнулся и чуть лапу не вывихнул.
Зверята помогли ему вытолкнуть почтовый автомобиль на ровную дорогу, но вот беда: мотор не заводился.
— Ой-ой-ой, — огорчился мистер Зайсон.— У меня ведь посылка для барсука мистера Полосаткинса. Видите, наклейка: «Хрупкое. Срочно». Я тороплюсь, а тут такая незадача.
Попрыгун и Лапка отвели хромавшего мистера Зайсона к своей маме-бельчихе. Она забинтовала ему лапу.
— Но я обязан доставить посылку, — воскликнул мистер Зайсон и тревожно затряс ушами. — Пойду пешком.
— Куда уж вам ходить, — возразила мама-бель-чиха.
— А хотите, мы отвезём вашу посылку на санках? — предложил Попрыгун. — Мы поедем напрямик через Дубовую рощу, так даже быстрее получится. Доставим в лучшем виде.
Мистеру Зайсону ничего не оставалось, как согласиться.
Вдвоём бельчата с трудом взгромоздили посылку на санки и, пыхтя, потащили их вверх по склону холма к Дубовой роще.
Добравшись до вершины холма, брат и сестра совсем выбились из сил.
— И здоровенные же посылки получает мистер Полосаткинс! — вздохнула Лапка.
— Хорошо ещё, что санки у нас большие, — сказал Попрыгун. — Хватит места и посылке, и нам с тобой. Глупо везти санки, если они могут везти нас. Садись и держись покрепче.
Бельчата ухватились за поводья, и санки заскользили с горы. Они мчались всё быстрее и быстрее…
— Осторожно, — пискнула Лапка, — там внизу катаются крольчата. Левее, левее!
Санки мчались во весь опор. У Лапки и Попрыгуна ветер свистел в ушах.
— Берегись! — крикнул Попрыгун крольчатам. Те бросились врассыпную.
Попрыгун отчаянно дёргал поводья, но санки вылетели на скользкую ледяную дорожку и теперь не желали останавливаться.
— Ой, боюсь! — заверещала Лапка, потому что ледяная дорожка спускалась прямо на пруд.
Санки подпрыгнули на кромке берега и плюхнулись на лёд.
Санки неслись по льду, и чем дальше, тем тоньше становился лёд, а впереди виднелась чёрная страшная прорубь.
— Надо спасать посылку, — дрожащим голосом сказал Попрыгун. — Если она разобьётся или утонет, нам влетит.
— Тормози! — закричала ему сестрёнка.
— Давай вдвоём, — ответил Попрыгун. — Раз, два, три!
Они оба упёрлись лапами в лёд. Санки сделали резкий поворот и остановились.
Бельчата подлетели в воздух и…
Плюх!
Они с размаху шлёпнулись прямо в прорубь.
Ух и ледяная же оказалась вода! Она кусалась так, словно у неё были тысячи острых зубов. Попрыгун и Лапка барахтались в проруби, хватались за прибрежный камыш, но выбраться не могли.
— Держитесь! — донеслись голоса с берега.
На подмогу подоспела целая компания водяных крыс. Они положили на лёд лесенку, а одна из крыс ловко пробралась по ней до самой проруби и бросила бельчатам верёвку.
Те вцепились в верёвку изо всех сил, и крысы вытащили бедолаг на берег.
— Пойдёмте к нам домой, обсушитесь и согреетесь, — предложили спасители.
— Н-н-не м-м-можем, — стуча зубами, ответил Попрыгун. — С-с-срочная п-п-посылка.
— С-с-спасибо, — добавила Лапка. — М-м-мы с-с-спешим.
Крысы ухватили санки за поводья и вместе с невредимой посылкой вытащили их на берег.
Бельчата впряглись в санки и помчались в Дубовую рощу, к дому мистера Полосаткинса. Они так торопились, что скоро от их мокрых одёжек повалил пар.
Вот наконец и дом мистера Полосаткинса.
Лапка забарабанила в дверь.
— Вам срочная посылка, — торжественно объявил Попрыгун, когда дверь отворилась.
Но мистер Полосаткинс на посылку даже не взглянул.
— Клянусь моими полосками, да вы же промокли до нитки! — воскликнул он. — Ну-ка, живо в дом, к камину, сушиться. Беда с этими малышами, —добавил он ворчливо.
Миссис Полосаткинс усадила бельчат у огня, укутала в одеяла и налила горячего какао, а их одежду развесила на просушку.
— Ну, теперь посмотрим, что в этой срочной посылке, — сказал мистер Полосаткинс и развязал бечёвку.
В коробке оказались ёлочные гирлянды и новогодние украшения!
— Отлично, — улыбнулся мистер Полосаткинс. — Устроим новогодний праздник для всех.
С самого утра в последний день декабря лесные обитатели развешивали гирлянды и украшали ёлку на поляне перед домом барсука. А вечером загорелись праздничные огоньки, затрещал костёр, и все ели печёную картошку, пели новогодние песенки и дарили друг другу подарки.
Мистер Зайсон преподнёс Попрыгуну и Лапке личные подарки — две настоящие почтовые фуражки. На каждой была кокарда, а на кокарде надпись: «Помощник почтальона».
— Я давно подыскивал верных помощников, чтобы развозить почту, — сказал он. — Согласны помочь мне на каникулах?
— А вы дадите нам погудеть в гудок? — спросил Попрыгун.
— Конечно, — улыбнулся почтальон.
— Ура! Ту-ду-ду! — воскликнула Лапка. — Всех с Новым годом!

Ура, каникулы! Сколько развлечений ждёт дружных бельчат… Но, оказывается, старому почтальону нужна их помощь. Удастся ли малышам доставить загадочную посылку и самим избежать беды?



Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Поддержи проект! Расскажи о сказках друзьям!

Комментарии:

Оставить комментарий

Top