Детская книга: «5 приключений паровозика Томаса»

Loading...Loading...

Детская книга: «5 приключений паровозика Томаса»
Детская книга: «5 приключений паровозика Томаса»
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Детская книга: «5 приключений паровозика Томаса»

Чтобы открыть книгу Онлайн нажмите ЧИТАТЬ СКАЗКУ (124 стр.)

Только текст:


СПАСЕНИЕ С ТУМАННОГО ОСТРОВА

Томас и Перси помогали строить новый Поисково-спасательный центр на острове Содор. Работы было много.
— Мы построим его из самого крепкого красного дерева, — сказал Толстый Инспектор. — Древесину привезут в доки Брендама уже завтра!
Дизель попытался сам дотащить брёвна, но случилась беда. К счастью, Томас спас Дизеля, однако не успел подхватить прицеп с брёвнами, и те упали в море.
Толстый Инспектор гордился голубым паровозиком. Он попросил его отправиться на Большой остров и привезти ещё красного дерева. Перси переживал, что поездка окажется опасной для друга.
Пароход тащил плот с Томасом к Большому острову на тросе. Но неожиданно Томас услышал громкий треск.
— Разорви мой котёл! — просвистел он. — Трос оторвался!
Утром плот прибило к необычному острову. Там было очень туманно. Томас прогудел: «Ау!» — но никто не отозвался. Тогда паровозик отправился на разведку.
Внезапно Томас нос к носу столкнулся с тремя странными паровозами. Их звали Бэш, Дэш и Фердинанд, а сами себя они именовали Паровозами-лесорубами. Бэш сказал Томасу, что он находится на Туманном острове.
Тем временем на Содоре все обнаружили пропажу Томаса и бросились на поиски. Толстый Инспектор и Капитан искали его в море.
Перси объезжал все пути, а Гарольд высматривал пропавший паровозик с воздуха.
А на Туманном острове Бэш, Дэш и Фердинанд показали Томасу свой старый, целиком построенный из дерева посёлок. Извилистые пути разветвлялись во все стороны, и повсюду стояли шаткие деревянные домики.
Томаса ждала невероятная находка.
— В этом посёлке полным-полно красного дерева! — засвистел он. — Именно оно-то нам и нужно для постройки Поисково-спасательного центра!
Томас рассказал Лесорубам об этом центре, и те согласились помочь ему собрать древесину.
Но паровозам не нравилось трудиться. Они хотели играть и качаться на трясущемся ветхом мостике. А вот Томасу этот шаткий мост совсем не пришёлся по вкусу.
Старина Уизи — огромный погрузчик брёвен — тоже оказался плохим помощником. Ему нравилось швырять стволы, а не складывать аккуратно один на другой.
Но всё же вскоре прицепы Томаса были битком набиты брёвнами. А как же вернуться обратно домой?
И тут Бэш рассказал ему о старом тоннеле, соединяющем Туманный остров и Содор.
С прицепами, нагруженными брёвнами, паровозики доехали до старого тоннеля. Он был холодный и тёмный. Лесорубы испугались.
— Не волнуйтесь, — пропыхтел Томас. — Оглянуться не успеете, как мы доберёмся до места!
Но тут раздался грохот: тоннель обвалился. Камни засыпали паровозиков со всех сторон. Они застряли, и никто не знал, что они здесь!
Неожиданно Томас заметил дыру в крыше тоннеля и стал пускать в неё столбы дыма. Он надеялся, что кто-нибудь заметит клубы и придёт на помощь.
И дым действительно заметили — его увидел Перси!
— Там наверняка Томас, — радостно засвистел паровозик. — Он на Туманном острове, наверное, ему нужна помощь!
Уифф рассказала Перси о старом тоннеле, ведущем к Туманному острову. Перси понимал, что ехать туда опасно, но это был самый быстрый спо соб спасти Томаса.
Перси мчался по тёмному извилистому тоннелю. Наконец он увидел впереди обвал.
— Осторожнее, Томас! — пропыхтел Перси.
— Я хочу убрать камни в сторону!
Зелёный паровозик работал в поте лица. БА-БАХ! Это Перси разрушил завал. Томас и Лесорубы были спасены!
Толстый Инспектор очень обрадовался, что Томас и его новые друзья целы и невредимы. А с таким количеством красного дерева строительство Поисково-спасательного центра завершилось быстрее, чем все предполагали!
— Сегодняшний день стал особенным благодаря очень особенным паровозам! — сказал Толстый Инспектор на торжественной церемонии открытия центра.
Все люди радовались, паровозы гудели, а Томас сиял от гордости.

ДЕНЬ ДИЗЕЛЕЙ

В одно погожее утро Томас с перси ездили по окрестностям города Содора. Вдруг паровозики заметили в небе столб чёрного дыма. Они на всех парах помчались узнать, что случилось.
Это горел старый сарай на ферме. Перси и Томас дали пожарным набрать в вёдра воды из своих баков, чтобы те тушили пожар, но дело продвигалось медленно. К счастью, к ним присоединился новый паровоз по имени Белль. На баках у неё были установлены специальные трубки, из которых струёй била вода. Пламя быстро погасло.
В Мастерской все хвалили Белль.
— Спасибо, — просвистела она. — А я ведь даже не настоящий пожарный паровоз. То ли дело Флинн! Он быстрый и бесстрашный. Настоящий герой!
На следующий день Томас решил показать Белль окрестности Содора. Но Перси они пригласить забыли. Зелёный паровозик почувствовал себя брошенным и одиноким.
Неподалёку от него Дизель заправлялся горючим. Он пригласил Перси в Мастерскую дизелей.
— Будешь нашим особо важным гостем, — пропыхтел он.
Паровозы обычно не ездят в гости к дизелям, но обиженному Перси нужны были друзья, которые уделяют ему время. Да и побыть особо важным гостем было бы неплохо!
Перси очень понравилось у дизелей. Они оказались такими дружелюбными! Но само здание у них было старое и грязное. Там не нашлось даже исправного подъёмного крана!
— Вам нужна новая Мастерская, — сказал Перси Десятому дизелю. — Я попрошу Томаса, чтобы он поговорил с Толстым Инспектором. Он всегда при слушивается к Томасу.
Десятому дизелю это предложение понравилось.
Перси быстро поехал в Мастерскую рассказать другу о своих приключениях. Но тот был занят и не слушал приятеля. В гости приехал пожарный паровоз Флинн, и Томас показывал ему окрестности.
А поздно вечером Перси расстроился ещё сильнее: его место в Депо занял Флинн! Тогда зелёный паровозик решил, что больше не хочет быть там, где ему не рады.
Перси поехал к новым друзьям. Он взял с собой Кевина, ведь у дизелей не было подъёмного крана.
— Мы очень пригодимся в Мастерской, — просвистел паровозик.
Когда утром Перси рассказал остальным парово зам, где он был всю ночь, те удивились.
Перси попросил Томаса помочь в строительстве нового здания для дизелей. Вместе они отправились поговорить с Десятым дизелем.
Но Десятому уже не нужна была помощь Томаса. — Мы хотим перебраться в вашу Мастерскую, — заявил он. — И Перси будет у нас главным!
Перси почувствовал себя даже важнее Гордона! Они с дизелями уехали, а Томас остался. Голубой паровозик был рассержен и возмущён.
Но когда бунтари доехали до Мастерской паровозов, дизели больше не слушали Перси.
— Эта Мастерская наша! — проревел Десятый дизель. — И мы её не отдадим!
А в довершение всего Перси узнал, что Томаса взяли в заложники и держат в старом здании дизелей!
Зелёный паровозик помчался спасать друга. Он ехал так быстро и остановился так резко, что из-под колёс у него брызнули искры. От них загорелись залитые горючим куски ткани возле Мастерской дизелей, и вскоре огонь перекинулся на всё здание!
Перси понял, что без помощи Флинна он не справится. Он нашёл смелый красный паровоз, и вместе они ринулись к месту происшествия. Флинн потушил пожар, а Перси спас Томаса.
Потом паровозы поехали в свою Мастерскую, чтобы прогнать оттуда дизелей. По пути к ним присоединились друзья: Белль, Эдвард, Генри, Гордон, Джеймс, Тоби и Эмили.
Все знали, что вместе они — непобедимая сила!
Дизели очень удивились, увидев паровозов, но покинуть Мастерскую отказались. Однако тут приехал Толстый Инспектор. И он был очень-очень зол.
— Десятый дизель, — строго сказал Инспектор, — ты вызвал беспорядки и отныне отстраняешься от работ на моей железной дороге!
— Я давно собирался построить новую Мастерскую дизелей, — объяснил Толстый Инспектор. — Но всему своё время. Теперь дизели и паровозы должны вместе соорудить здание взамен сгоревшего.
Очень скоро новая Мастерская дизелей была готова. На торжественной церемонии открытия дизели сияли от радости, а паровозы гордо гудели. Все были счастливы, особенно Перси и Томас. Ведь они снова стали лучшими друзьями!

ТОМАС И ДИНОЗАВР

Однажды в Депо примчался Перси.
— Я видел в лесу чудовище! — сообщил он.
— А что это? — спросил Томас.
— Не что, а кто! Чудовища — это такие большие-пребольшие монстры с острыми-преострыми зубами, — объяснил друг. — Они едят паровозов!
Теперь Томас немножко побаивался проезжать мимо леса, но нужно было продолжать работать.
Неожиданно он увидал большого-пребольшого зверя с острыми-преострыми зубами.
— Чудовище! — закричал Томас и быстро поехал обратно в Депо рассказать Перси.
— Я его видел! — дрожа от страха, сказал голубой паровозик.
— Чудовище? — спросил Перси.
— Да! — воскликнул Томас. — Но я тут же умчался.
Тут в Депо зашёл Толстый Инспектор.
— Томас, я хочу, чтобы ты привёз из леса ценный груз.
Паровоз забеспокоился. А вдруг он опять повстречает то чудище?
Очень-очень медленно Томас направился в чащу вместе со своим машинистом. И среди деревьев он снова увидел того большого-пребольшого монстра с острыми-преострыми зубами.
— Осторожно, чудовище! — закричал он машинисту.
— Это никакое не чудовище, — усмехнулся тот. — Это всего лишь фигура динозавра.
— А что это? — удивился Томас.
— Не что, а кто! Динозавры — это такие животные, которые жили много-много лет назад, — объяснил машинист. — Это модель для нового Парка Динозавров на острове Содор.
Томас подъехал поближе и убедился, что машинист прав. Бояться нечего!
Вскоре прилетел вертолёт Гарольд, чтобы поднять фигуру рептилии на тросах.
Затем рабочие помогли Гарольду поставить динозавра на прицеп Томаса.
По дороге Томас повстречал Перси.
— Чудовище! — воскликнул Перси, увидев динозавра.
— Не бойся, Перси, — сказал Томас другу. — Никакое это не чудовище. Это модель для нового Парка Динозавров.
Голубой паровозик с гордостью вёз свой ценный груз. Когда он проезжал мимо школьного дворика, дети радостно махали ему руками.
— Ту-ту! — погудел им Томас.
Наконец Томас добрался до Парка. Там его ветре тил Толстый Инспектор.
— Молодец, Томас! — похвалил Инспектор парово зика. — Сегодня ты потрудился на славу!
Динозавра поставили на самом видном месте. И каждый раз, проезжая мимо, Томас улыбается и приветствует «чудовище» особенным гудком:
— Ту-ту-у-у!

ТОМАС И ВУЛКАН

Однажды на острове Содор выдался хлопотный денёк. Это случилось как раз, когда Граф начал строить Парк Динозавров. В Парке поставили фигуры этих древних животных. Конечно, они были не настоящие, но выглядели совсем как живые!
В тот день каждый паровозик был при деле. Томас и Милли перевозили деревья и кустики. Рабочие сажали зелень в Парке.
Самсон и Харви помогали собирать большущие фигуры динозавров из привезённых деталей.
Неожиданно голова одной из фигур повисла прямо над Милли. Она была так похожа на настоящую, что Милли испугалась. Ещё чуть-чуть — и съест!
Она закричала и закрыла глаза от страха. Но Харви удержал голову динозавра, не дав ей коснуться трусишки.
Харви и Самсон стали смеяться над Милли.
— Маленький глупенький паровозик! — хохотал Самсон.
Милли очень рассердилась. Она возмущённо засвистела и умчалась.
Милли во что бы то ни стало захотела проучить больших паровозов. Но их с Томасом ждала очень-очень важная работа!
Как же быть?
Чуть позже маленьким паровозикам поручили привезти дрова для костра.
А поблизости работали Самсон и Харви. Они строили посреди Парка громадный вулкан.
— А что такое вулкан? — спросил Харви у друга.
— Это такой здоровенный котёл, полный дыма и лавы! — как мог объяснил Самсон.
Харви испуганно засвистел.
Милли подслушала разговор больших паровозов и кое-что придумала.
— Пожалуйста, разожгите костёр за вулканом! — попросила она рабочих.
Те выполнили её просьбу. Они подумали, что это нужно для строительства Парка. Дым от костра поднялся до самого неба.
Самсон первым увидел дым.
— Извержение вулкана! — закричал он. Паровозы сильно испугались. Самсон и Харви стали звать на помощь и быстро поехали прочь от дымящейся горы. План Милли сработал!
Тут паровозики услышали смех Милли, которая пряталась неподалёку.
— Глупенькие паровозы, — дразнилась она. —
Я вас просто разыграла!
Но графу было не до шуток. Ведь ещё оставалось так много дел! Паровозики помирились, улыбнулись и пообещали больше не устраивать розыгрышей.
И своё обещание они сдержали. Теперь все паровозы Содора работали вместе и не подшучивали друг над другом. Граф очень гордился тружениками. Вскоре Парк был готов к открытию!
Работа была выполнена не просто хорошо, а отлично. Для дружной команды паровозов Содора нет невыполнимых задач!

БОЛЬШАЯ ГОНКА

Однажды в погожий солнечный денёк паровозик Томас приехал на станцию Викарстауна и увидел там новый блестящий паровоз. Тут к нему подъехал Гордон и со вздохом представил незнакомца:
— Это мой брат. Все зовут его Летучий Шотландец.
Новый паровоз сказал, что направляется на Боль шое Железнодорожное Шоу, которое пройдёт на Большом острове.
— Там паровозы соревнуются друг с другом в силе и скорости, а потом выбирают самого быстрого и сильного! Но я не уверен, что паровозы Содора смогут участвовать.
От восторга Томас задребезжал колёсами. Ему очень захотелось туда поехать.
Томас нашёл Толстого Инспектора и предложил придать обтекаемую форму какому-нибудь паровозу Содора, чтобы тот мог выиграть гонку.
— Превосходная идея! — воскликнул Инспектор. — Если с Гордона убрать лишние детали, он станет ездить быстрее ветра.
Гордон? Но ведь Томас имел в виду вовсе не Гордона!
На следующий день в доки Брендама на железнодорожном пароме прибыл очень необычный груз. Прямо на глазах у Томаса на берег высаживались паровозы со всего света.
— Куда вы направляетесь? — спросил у них работник дока.
— На Большое Железнодорожное Шоу, — пропыхтел паровоз-бельгиец.
— Оно будет проходить не здесь, а на Большом острове, — сказал работник.
Тогда все прибывшие повернули обратно на паром.
Ярко раскрашенный паровоз по имени Ашима помчалась на отплывающее судно — и врезалась в Томаса!
— О-ой! — загудел паровозик, балансируя на самом краю причала.
Рабочие тут же обмотали цепью тяговый крюк Томаса и с помощью Ашимы отодвинули его от края.
Ашима извинилась за то, что толкнула Томаса, и спросила, можно ли как-то ещё попасть на Большой остров, раз она опоздала на паром.
Но Томас не удостоил её ответом и, обиженно пыхтя, уехал с причала.
— Не понимаю, почему ей можно участвовать
в Большом Железнодорожном Шоу, а мне нет, — жаловался Томас своим вагончикам.
— Ну, она красиво раскрашена, — предположила Кларабель.
— Любой паровоз можно так разукрасить, — возразил Томас.
И тут ему пришла в топку мысль. Паровозик отцепил вагоны и поехал в Мастерскую.
Томас сказал Виктору, что ему надо обновить краску.
— Думаю, молнии и гоночные полоски будут в самый раз.
Едва Виктор приступил к работе, в Мастерскую заглянул Толстый Инспектор. Он хотел проверить, готов ли Гордон к гонке. Затея с покраской ему понравилась, но рисовать молнии и полоски на Томасе он не разрешил.
А в Мастерской дизелей Дизель тоже кое-что придумал. Он решил замаскировать Пакстона, Дэна и Дарта под товарные вагоны и притвориться, будто он их тащит.
— Это будет выглядеть так, словно я сам тяну очень тяжёлый поезд, — хихикал Дизель. — А если Толстый Инспектор решит, что я сильнее Генри, то отправит меня на Большое Железнодорожное Шоу вместо него.
Чуть позже в этот же день Томас снова встретился с Ашимой на путях. Она очень удивилась, узнав, что тот хочет такую же окраску.
— Ты должен быть собой, — просвистела Аши-ма. — Все мои знакомые паровозы приносят пользу и выполняют работу, для которой годятся.
Ашима спросила Томаса, хорошо ли у него получается перевозить вагоны.
— Да, — признался голубой паровозик.
И тут ему в топку пришла самая лучшая идея, как попасть на Большое Железнодорожное Шоу.
— Я покажу Толстому Инспектору, что умею делать лучше всего!
Наутро Томас отправился на станцию Кнэпфорд перевозить прицепы, но ему перегородили путь замаскированные под вагоны дизели. Томас решил подвинуть их сам.
— Ты что творишь? — прошипел Дизель. — Ты всё мне испортишь!
Замаскированные дизели поехали вместе с Томасом, а тот удивлялся, что так легко, а главное, быстро, тащит за собой тяжеленные вагоны.
Впереди загорелся красный сигнал семафора. Томас попытался остановиться, но дизели продолжали толкать его вперёд — они не слышали сигнала тревоги.
БА-БАХ! Томас столкнулся с проезжающим мимо паровозом по имени Норман.
Наступил день Большого Железнодорожного Шоу. Все паровозы, которых выбрал для гонки Толстый Инспектор, были готовы отправляться в путь.
Гордона покрасили и придали ему обтекаемую форму. К нему даже приделали новую табличку с прозвищем Падающая Звезда.
Толстый Инспектор хотел отправить Томаса на со ревнования по перевозке грузов, но после аварии паровозик нужно было отремонтировать. Вместо него поехал Перси.
Томас посвистел друзьям на прощание. Даже Ашиме он пожелал удачи.
Чуть позже Виктор и Кевин заметили, что Гордону после обновления не установили предохранительный клапан на котле. Без этой детали котёл Гордона мог перегреться во время гонки и взорваться.
Томас, которого ещё не до конца починили, схватил клапан и помчался через мост Викарстауна на Большой остров.
Прикатив на Большое Железнодорожное Шоу, Томас нашёл в толпе приезжих паровозов Гордона — тот стоял на старте Большой гонки.
Голубой паровозик предупредил друга. Но Гордон не послушал Томаса.
— Чепуха! Рабочие в Мастерской своё дело знают. И вообще гонка уже вот-вот начнётся!
Прозвучал сигнал к старту, люди махнули зелёным флажком — и соревнующиеся тронулись с места.
Гордон промчался мимо паровозов и вагонов.
— Падающая Звезда вырывается вперёд! — громко прокричал он.
Но вдруг он покраснел, и из всех его щелей с шипением повалил пар.
Летучий Шотландец тоже пытался предупредить брата, что что-то не так, но Гордон не послушал. И тут его котёл взорвался! Паровоз резко остановился в клубах дыма, а все остальные участники промчались мимо.
— Ох, какой позор, — просвистел бедняга.
А тем временем на соревнованиях по перевозке грузов Перси очень боялся вступить в состязание и хотел, чтобы его заменил Томас.
— Ладно, — свистнул паровозик. — Но я могу про играть.
Однако Томас очень старался. Пыхтя и выпуская пар, он круг за кругом тянул и толкал прицепы и вагоны. Томас обогнал даже взрослых паровозов из Италии и Бразилии.
В конце концов осталось только двое участников: Томас и Ашима!
Прозвучал сигнал, и последнее соревнование нача лось.
Два паровоза ездили туда-сюда, перевозя товарные вагоны. Вскоре они вышли на финишную прямую, но Томас заметил впереди перевернувшийся вагон на путях Ашимы! Он разогнался и сдвинул его в сторону. Ашима примчалась к финишу первой.
— Ты позволил мне выиграть, — удивилась она.
— Знаю, — ответил Томас. — Но моя победа
не была бы честной, раз твои пути оказались перекрыты.
Через некоторое время все собрались на торжественную церемонию награждения.
— Объявляем двух победителей соревнования по перевозке грузов, — сказал член жюри. — Аши-ма пришла первой, но ей помог Томас, а значит, победили оба!
Все вокруг радостно засвистели и запыхтели. Паровозы Содора произвели впечатление даже на брата Гордона — Летучего Шотландца.
Толстый Инспектор гордился тем, что Томас показал себя не только полезным паровозом, а ещё и очень заботливым.
— Он просто был собой, сэр! — просвистел Перси.
— Всегда нужно быть собой, — пропыхтел Томас, подмигнув Ашиме. — Ведь только собой ты и можешь быть.

СОДЕРЖАНИЕ

Спасение с Туманного острова
День дизелей
Томас и динозавр
Томас и вулкан
Большая гонка


Паровозик Томас — герой известных во всём мире сказок для детей, вошедших в классику английской литературы. Про доброго и отважного малыша теперь не только пишут книги, но и снимают мультсериал, снискавший популярность и в России. В этом сборнике вы найдёте целых пять удивительных историй о паровозике и его друзьях, которые вместе с юными читателями отправятся навстречу незабываемым приключениям!



Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Поддержи проект! Расскажи о сказках друзьям!

Комментарии:

Оставить комментарий

Top